주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하니
새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다
Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty
from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth
(시편/PSALM 110:3)
(한글/영어번역가사)
(후렴/Refrain)
새벽이슬 같은 주의 청년들이 주님 앞에 나오는도다
주님의 이름으로 축복하여 주소서 주의 빛을 발하게 하소서
The LORD's youths like dew at dawn, come before the LORD
Bless them with Your name, Let them shine your light
아버지여, 당신의 의(義)로 부르소서
예수님이여, 주의 보혈로 덮으소서
거룩하신 성령님이여, 권능으로 임하소서
거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하는
주님의 백성들에게 주여 함께 하소서
God the Father, call them with your righteousness
God the Son, Jesus, cover them with Your blood
God the Holy Spirit, come with power
To Your people arrayed in holy majesty, and
devoting themselves with delight, LORD, be with them
새벽이슬 같은 주의 청년들이 주님 앞에 나오는도다
주님의 이름으로 축복하여 주소서 주의 빛을 발하게 하소서
The LORD's youths like dew at dawn, come before the LORD
Bless them with Your name, Let them shine your light
(Bridge)
세상을 구원하시려 아들을 주신 하나님 아버지
각 나라와 족속과 모든 백성들의
찬양을 받으소서 높임을 받으소서
God, Father, who gave His son, In order to deliver the world
The praise of each country, tribe, and every people,
Receive their hymns, and be exalted
'새벽 이슬같은(소리엘)'
Like Dew At Dawn
이 영상찬양은 모든 SNS와 지구촌 곳곳에서 크리스천들의 볼거리를 제공하고
예수찬양문화가 좀 더 확산되길 원하는 사역의 일환으로
양주화평교회 박재율 성도님의 추천을 받아 값없이 영상 편집하였습니다
This praise recommended by PARK JAE-YUL in south korea,
has been made and edited by SOWERS, because we want Jesus Praise Culture
to be spread a little more widely on the SNS and every corner of the world
Lyrics & Music by 이천/LEE CHEON
Praise by 소리엘
Recommendation by 박재율 성도(양주화평교회)
English Translation by 김창근 집사(대구남성교회)
Video Reconstruction by 씨뿌리는사람들/김신곤목사
JESUS CULTURE MISSIONARY 'SOWERS/SHINGON KIM'
(1) 다음카페 http://cafe.daum.net/ccm
(2) YOUTUBE search, 'shingon kim'
(3) E-mail : sgkim84@hanmail.net
(4) Mobile : (Korea) 010-2256-9191