(한글/영어번역가사)
1
그 누가 뭐래도 난 주님 사랑해
나의 주 하나님 영원히 찬양해
날 구원하신 그 사랑 때문에
Whoever may say anything, I love the LORD
I praise God, my LORD, forever,
because of His love which saved me
남들이 나더러 뭐라고 말해도
내 안의 이 기쁨 감출 수 없네
어쨌든 천국은 비밀이니까
Whatever others may say about me,
I cannot conceal this delight inside me
because, anyway, the heavenly kingdom is a secret
(후렴/Refrain)
아무라도 나의 주님 전하고 싶어
높이, 더 높이! 크게, 더 크게!
주 사랑 한다면 크게 한 번 소리 질러 봐(야! 야! 야! 야!)
I want to preach my LORD to anybody
High, Higher! Loud, Louder!
If you love the LORD, try shouting aloud once(Yah! Yah! Yah! Yah)
뛰는 내 가슴 주께 드릴 거야
이 밤이 다 가도록 주님 앞에 춤을 출 거야
I will offer my beating heart to the LORD
I will dance in front of the LORD all night
(Ending)
높이, 더 높이! 크게, 더 크게!
주 사랑 한다면 크게 한 번 소리 질러 봐
뛰는 내 가슴 주께 드릴 거야
이 밤이 다 가도록 주님 앞에 춤을!
다윗처럼 춤을! 주님 앞에 춤을 출 거야!
High, Higher! Loud, Louder!
If you love the LORD, Come on yoo, Try shouting aloud
I will offer my beating heart to the LORD
I will dance in front of the LORD all night!
I'll dance like David! I'll dance in front of the LORD
2
좋은 직장, 돈, 명예, 이것저것 찾지만
그런 것이 참 행복 줄 순 없잖아
우리 찾는 행복은 다른 데 있는 걸
People are looking for good jobs, money, honor or and so on, but
such things cannot bring real happiness
The happiness we are looking for is somewhere else
아무라도 나의 주님 전하고 싶어
높이, 더 높이! 크게, 더 크게!
주 사랑 한다면 크게 한 번 소리 질러 봐
I want to preach my LORD to anybody
High, Higher! Loud, Louder!
If you love the LORD, try shouting aloud once
'HIGHER/그 누가 뭐래도'
Whoever May Say Anything
Lyrics & Music by 천관웅
Praise by 천관웅/디사이플스 2nd Album 'Miracle Generation', 2006
English Translation by 김창근(대구남성교회)
Video Reconstruction by 씨뿌리는사람들/김신곤목사
Jesus Cultural Missionary 'SOWERS/SHINGON KIM'
(1) 씨뿌다음카페 http://cafe.daum.net/ccm
(2) YOUTUBE - 'shingon kim' 검색/구독
(3) E-mail : sgkim84@hanmail.net
(4) 영상제작문의 : 010-2256-9191