형통한 날에는 기뻐하고 곤고한 날에는 되돌아 보아라 이 두 가지를 하나님이 병행하게 하사 사람이 그의 장래 일을 능히 헤아려 알지 못하게 하셨느니라 When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, a man cannot discover anything about his future (전도서/ECCLESIASTES 7:14) (한글/영어번역가사) 해가 뜨는 곳에 내가 있고 해가 지는 곳에 내가 있으며 나는 사라지지 않노라 I am where the sun rises I am where where the sun sets I don't disappear 네가 아파할 때 내가 있었고 네가 기뻐할 때에 내가 있으며 나는 너의 곁에 있노라 I was when you were sick I was when you are happy I am always with you 잠시 곤고한 날이 너에게 임하여 내가 보이지 않을 때에 너는 나를 향하여 기도해 보거라 그러면 내가 다시 보이리라. When you can not see me, sometimes are bad, on your life, You, Pray and call to me, every time And you can see me again 나는 사라지지 않노라 너의 곁에 있노라 내가 너를 품고 있노라 I don't disappear I am always with you I hold you in my heart 나는 멀리있지 않노라 너의 곁에 있노라 내가 너를 안고 가노라 I am not far away I am always with you I walk to hold you, In my arms 내가 너를 사랑하노라 내가 너와 함께 하노라 나는 너의 하나님이라 I love you, my children I am always with you I am your God |