사랑하는 자여, 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라!
Dear friend, I pray that you may enjoy good health and
that all may go well with you, even as your soul is getting along well
(요한삼서/3JOHN 1:2)
(한글/영어번역가사)
잔잔한 바다 한가운데 서 있어도
거기 주님이 안 계시면
마음에 평화가 없네
내 영혼 평안이 없네
Even though I stand in the middle of calm sea,
If there were not the LORD there,
There would be no peace in my heart
There would be no peace in my soul
폭풍이 몰아치는 바다에 있어도
거기 주님이 계시면
마음에 평화가 있네
내 영혼 평안이 있네
Even though I stand in the middle of stormy sea,
If there were the LORD there,
There would be peace in my heart
There would be peace in my soul
어떠한 상황 속에서도 주님이 함께 계시면
내 영혼 언제나 평안해
어떠한 조건 속에서도 주님이 함께 계시면
내 영혼 언제나 평안해
In any circumstances, if the LORD is with me,
There is a deep settled peace in my soul
Under any conditions, if the LORD is with me,
There is a deep settled peace in my soul
평화, 평화로다 하늘 위에서 내려오네
그 사랑의 물결이 영원토록 내 영혼을 덮으소서
평화 평화로다 하늘 위에서 내려오네
그 사랑의 물결이 영원토록 내 영혼을 덮으소서
Peace! Peace! Wonderful peace, Coming down from the Father above!
Sweep over my spirit forever, I pray, In fathomless billows of love
Peace! Peace! Wonderful peace, Coming down from the Father above!
Sweep over my spirit forever, I pray, In fathomless billows of love.