사랑하는 자여, 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라!
Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you
even as your soul is getting along well
(요한삼서/3JOHN 1:2)
(한글/영어번역가사)
너, 하나님의 사람아
네가 이 세상 사는 날 동안
하나님의 은혜가 언제나 함께하기를
You, man of God,
While you live in this world,
God's grace always be with you
항상 축복의 근원 되어
네가 오가며 기도할 때에
너로 인해 만민이 복을 받기 원하네
May you always become the source of blessings
When you pray in comings and goings
I wish, because of you, all people be blessed
그리스도의 향기 가득한
화평의 열매를 맺는
하나님 맘에 흡족한 삶이 되길 원하네
The life full of the fragrance of Christ;
The life bearing the fruit of peace;
The life satisfied in God's heart;
I wish you live such a life
너 하나님의 사람아
네가 이 세상 사는 날 동안
하나님의 은혜가 언제나 함께하기를
You, man of God,
While you live in this world,
God's grace always be with you
어디를 가나 존귀케 되고
사랑의 열매를 맺는
하나님 축복 가득한 삶이 되길 원하네
Wherever you may go, may you be honorable
The life bearing the fruit of love
The life full of God's blessings
I wish you live such a life